Please use this identifier to cite or link to this item: http://repo.uipa.edu.ua/jspui/handle/123456789/8348
Title: НАВЧАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ В ПОЛІНАЦІОНАЛЬНИХ ТА МОНОНАЦІОНАЛЬНИХ СТУДЕНТСЬКИХ ГРУПАХ ІНЖЕНЕРНИХ ТА ІНЖЕНЕРНО-ПЕДАГОГІЧНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ: ПРІОРИТЕТНІ МЕТОДИ ТА СПЕЦИФІЧНІ ОСОБЛИВОСТІ
Other Titles: Teaching Ukrainian as a Foreign Language in Multinational and Mononational Student Groups of Engineering and Engineering-Pedagogical Specialities: Priority Methods and Specific Features
Authors: Ротова, Н. В.
Rotova, N.
Keywords: полікультурний простір моно полілінгвальні і монолінгвальні групи
інтенсифікація навчання
соціальні та лінгвістичні чинники
мотиваційна орієнтація навчання
multicultural space, mono- and multilingual groups
intensification of learning
social and linguistic factors
motivational orientation of learning
Issue Date: 2023
Publisher: УІПА
Citation: Ротова Н. В. Навчання української мови як іноземної в полінаціональних та мононаціональних студентських групах інженерних та інженерно-педагогічних спеціальностей: пріоритетні методи та специфічні особливості / Н. В. Ротова // Проблеми інженерно-педагогічної освіти : зб. наук. пр. / Укр. інж.-пед. акад. - Харків, 2023. - № 80. - С. 35-45.
Series/Report no.: № 80;
Abstract: У статті розкриваються особливості роботи з вивчення української мови як іноземної в мононаціональних і полінаціональних групах. Характер, методи і прийоми організації роботи в таких групах значною мірою різняться. Існуючі відмінності можуть бути зумовлені кількома причинами, знання і розуміння яких допоможе викладачеві, який проводить заняття, грамотно й ефективно організувати свою роботу. Студенти, які входять до складу однорідних національних груп, від початку налаштовані на створення в аудиторії атмосфери взаємодопомоги та дружньої підтримки своїх співвітчизників ˗ безпосередніх учасників навчального процесу. У іноземних студентів, об'єднаних за ознакою територіальної, культурної, релігійної, побутової спільності, як правило, існує сильне прагнення підтримувати на заняттях відкриту, безконфліктну комунікативну ситуацію. Як ускладнювальний момент в оволодінні українською мовою в групах з єдиним національним складом є відсутність потреби у використанні української мови в позанавчальний час і для вираження власних реальних потреб. Говорячи про полінаціональні навчальні групи, слід зазначити, що в них спостерігається посилення мотивації студентів розмовляти українською не тільки на занятті, а й у позаурочний час (за умови відсутності мови-посередника), і в цьому полягає безсумнівний плюс спільного навчання представників різних країн і культур. Викладачеві, що працює в інтернаціональному гурті, необхідно враховувати національні особливості студентів, що повинне проявлятися у відборі навчального матеріалу, виборі оптимального способу його подання і ефективного шляху роботи над складними явищами української граматики, а також у передбаченні типових помилок і труднощів, з якими може зіткнутися кожен зі студентів. Необхідно уважно стежити за психологічною обстановкою на заняттях, не допускати виникнення неприязного ставлення один до одного слухачів, які належать до різних національних і культурних спільнот, всіляко запобігати вияву почуття переваги однієї нації над іншою, адже можливі міжособистісні конфлікти на національному та релігійному ґрунті вже на самому початку навчання можуть значно знизити темп вивчення матеріалу і надалі негативно вплинути на рівень навченості студентів.
The article reveals the peculiarities of teaching Ukrainian as a foreign language in mono-ethnic and multinational groups. The nature, methods and techniques of organising work in such groups differ considerably. There are several reasons for these differences, and knowledge and understanding of them will help the teacher to organise his or her work competently and effectively. Students who are part of homogeneous national groups are initially determined to create an atmosphere of mutual assistance and friendly support for their compatriots in the classroom ˗ direct participants in the learning process. Foreign students, united on the basis of territorial, cultural, religious, and everyday commonalities, usually have a strong desire to maintain an open, conflict-free communication situation in the classroom. A complicating factor in mastering the Ukrainian language in groups with a single nationality is the lack of need to use Ukrainian outside of class and to express their own real needs. Speaking about multinational study groups, it should be noted that they increase students' motivation to speak Ukrainian not only in class but also outside of class (provided there is no intermediary language), and this is an undoubted advantage of joint learning by representatives of different countries and cultures. A teacher working in an international group needs to take into account the national characteristics of students, which should be manifested in the selection of educational material, the choice of the optimal way of presenting it and the effective way of working on complex phenomena of Ukrainian grammar, as well as in anticipating typical mistakes and difficulties that each student may encounter. It is necessary to closely monitor the psychological situation in the classroom, to prevent the emergence of hostile attitudes towards each other among students belonging to different national and cultural communities, to prevent in every possible way the manifestation of a sense of superiority of one nation over another, because possible interpersonal conflicts on national and religious grounds at the very beginning of training can significantly reduce the pace of learning the material and further negatively affect the level of students' learning.
URI: http://repo.uipa.edu.ua/jspui/handle/123456789/8348
ISSN: 2074-8922
Appears in Collections:Проблеми інженерно-педагогічної освіти (Збірник наукових праць)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Pipo_2023_80_7.pdfРотова Н.В.356,45 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.