Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://repo.uipa.edu.ua/jspui/handle/123456789/7213
Назва: | SOCIOLINGUISTIC PECULIARITIES OF FRAMES OF RUSSIAN-UKRAINIAN WAR OF 2022 |
Автори: | SHAPARENKO, Olena |
Ключові слова: | language of war language frame framing theory media media coverage sociolinguistic semantic |
Дата публікації: | 2022 |
Короткий огляд (реферат): | The current war, unleashed by Russia against Ukraine, that actually began in 2014, has been constantly producing more and more linguistic units subordinated to certain frames. The aim of this research is to identify new frames that have appeared in the coverage of the war events since February 24, 2022; to analyze the reasons that caused those morphemes/ words/phrases to become sociolinguistic frames, to describe their linguistic features that contribute to growth of their manipulative potential and impact on the audience. The ideas of Gregory Bateson, V. von Humboldt, J. Green, D. Hymes, M. Saville-Troike, Entman, A. Wierzbicka, S. Russell, O. Rohach served the ground for the research. Methods of observation, comparative analysis, synthesis have been employed. The choice of new frames in the language of war was made considering popular ways for framing news stories that were outlined by R. M. Entman (Entman, 1991) and critera for choosing the key words worked out by A. Wierzbicka (Wierzbicka, 1997). It was found out that the identified frames of war reflect human interest or consequences, are based on emotions, and bear morale. Language of war frames depends on the level of culture in society. From the lexical point of view these frames depict a close link between society and a language’s lexicon and can be borrowed from foreign languages. The scale of the military conflict defines the semantic variety and degree of tension of metaphors. From the structural point of view frames are shortenings of various types, affixation, abbreviations and blending. Breaking orthography rules contributes to emotional coloring of the language of war. The spelling of the English word “ruscism” was justified, clarifying its semantic difference from the words “russism” and “racism”. Analyzing the popular frames from the sociolinguistic angle would help find out the mechanisms of their emergence and help foreign media understand their meaning correctly. Consequently, it might provide the true coverage of the events in Ukraine. by foreign media. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://repo.uipa.edu.ua/jspui/handle/123456789/7213 |
Розташовується у зібраннях: | Статті |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
39-58-PB (12).pdf | 337,18 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.